小澤 ニューヨーク

文化の違いから考える
<< 博士を名乗る人。 間違い? 詐称?  そのー1. 療法士が?  改定版。 | main | 「ドクター」の 正しい理解。   そのー1. 医師? >>
博士を名乗る人。 間違い? 詐称?  そのー2. 足病学。

JUGEMテーマ:日記・一般

 

 足病学の学校を卒業した人はドクターと名のれます。 その職業学校でドクターという称号が与えられるからです。

 免許を取得してドクター(先生)と名乗れます。 でも、博士と名のる事には疑問があるでしょう。 なぜなら、、、、。

 

 「ドクター」と言う称号はあくまで「先生」と訳される。 

  足病学校、医学校、歯科学校、獣医学校などで与えらえる称号は全て「ドクター」です。

  よってこれらの学校を卒業しても「先生」でしかなく博士とはなのれないでしょう。

 

 「博士」と呼ばれる人は大学を卒業後に大学院で2年程すごして「修士号」を得た後に又数年過ごして論文を書いてやっと「博士号」を取得した人です。 その人が「博士」と名乗ります。

 

 では、足病学校やその他の職業学校(歯科学校、その他)を卒業してドクターを取得した人間は「ドクター」です。でも「博士」は名乗れないでしょう。 足病学の先生その他の先生ドクターと言っても「博士」と名のる事は間違いであるかもしれません。 

 

 

 いい加減がまかり通っているのがこのニューヨークの宣伝です。 今一度ご自分でそれらの医師?とかドクターのプロフィールを検索する必要あります。

 

追: いい加減な博士?に貴方は自分の健康をまかせて安心出来ますか? 宣伝文句や肩書には確認が必要。

   なんでもありのニューヨークです。日本語だと当局からの検閲をうけないのでなんでもまかり通っています。 怖い、怖いですね。

 

追の追:又私は訴えらかねません。足病額の輩からにつづけて今回は上記の療法士から訴えられるかもしれません。でも私は負ける事はないでしょう。 とにかく正しい観念を持ちましょう。 

 

参照: 足病学校を卒業した林美香という人物のバイオは次。

 

Bio

Mika Hayashi, DPM is a practicing Podiatrist (Foot Specialist) in New York, NY. Dr. Hayashi graduated from New York College of Podiatric Medicine   

 

 日本語だとドクター林美香は足病(足のスペシャリスト)で開業中。 ニューヨーク足病医学校(日本には無い分野なので日本語訳は私が出来る限りに正しいと思われる漢字での訳)卒業。 ドクター(Dr.)です。でもドクター・オブ・フィロソフィー(PhD, h博士)の肩書きをしとくした記載はありません。

 

| ozawany | 気がつかない日本人。 | 21:39 | comments(0) | - |
スポンサーサイト
| スポンサードリンク | - | 21:39 | - | - |









1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
<< December 2019 >>

このページの先頭へ